EMOTIONAL FREEDOM TECHNIQUE

by Catherine Delasalle, 26th of September, 7-9.30 pm

F / E

Elargir le champ du possible / Opening up the field of potential
Introduction « Emotional Freedom Technique »

‘Emotional Freedom Technique’ est un outil à la fois simple et très puissant qui nous permet de nous libérer de l’impact énergétique qu’on laissé en nous des évènements du passé le plus souvent lointain et qui nous empêche de vivre notre vie pleinement et de réaliser tout notre potentiel.

‘Emotional Freedom Technique’ is a tool that is both simple and very powerful, which allows us to liberate ourselves from the energetic impact of past events that somehow stop us from living our lives fully and realise our full potential.

Cette technique utilise les points d’acupressure pour restaurer circulation et équilibre au niveau de notre système énergétique, tandis que nous évoquons les événements, pensées, émotions, qui nous traversent.

This technique uses acupressure points to restore the circulation and balance in our energetic system, while we evoke the events, thoughts, emotions that inhabit us.

En partant d’une situation présente inconfortable, nous pouvons remonter à l’événement source qui entraine notre émotion, notre réaction.

Starting from a current situation, we can return to the source event that is lingering in our emotions and reactions.

Nous avons tous vécu des blessures dans l’enfance et à l’adolescence et nous nous sommes construit des schémas de protection ou de défense qui peuvent être à l’âge adulte ce qui nous empêche d’avoir un rapport harmonieux à nous même, aux autres et au monde.

We all suffered some damage during childhood and adolescence, and we built up protection schemes that might, in our adult years, keep us from developing a harmonious relation to ourselves, others and the world.

Avec l’EFT , nous avons un moyen de prendre conscience de nos schémas et de désamorcer l’effet de ces évènements passés. De façon, rapide, simple et ludique.

With EFT, we have a chance to become aware of our functioning, and to dissolve the effect of past events. In a quick, simple and playful way.

Toutes nos difficultés, nos addictions , nos peurs peuvent être abordées par cette technique. Il est prouvé que cette méthode permet la diminution du niveau de cortisol dans le sang et a un effet bénéfique sur notre santé, notre humeur et notre capacité d’aborder les défis que nous présente la vie, sur notre créativité.
Cette méthode a prouvé son efficacité pour aider les soldats qui revenaient d’Irak ou d’autres guerres et souffraient de syndrômes post traumatiques très graves.

All our difficulties, addictions, our fears can be overcome with this technique. It is proven that it permits the reduction of cortisol levels in the blood, and to have a beneficial effect on our health, our temper, en our capacity to face difficulties in our lives and creative processes. This method has proven to be effecient in the support to soldiers coming back from the war and suffering from PTSD.


Catherine Delasalle

Je suis enseignante de la méthode Feldenkrais depuis 25 ans , et praticienne EFT. Je suis aussi chanteuse et auteur-compositrice

I am a Feldenkrais teacher since 25 years, and I practice EFT. I am also a singer and author-composer.

J’ai suivi la formation de Gary Craig il y a 15 ans et j’ai commencé à l’appliquer en complément de la méthode Feldenkrais. Car je me suis rendue compte qu’il s’agissait du même processus sous un angle différent. Il s’agit dans les deux cas d’observer nos mouvements : mouvements du corps et émotions. Dans un premier temps, de ne rien juger et de laisser s’exprimer ce qui est , et puis faire l’expérience d’autres choix et d’établir un climat de sécurité qui permet d’ élargir le champ du possible.
Dans les deux cas la personne elle-même fait le chemin à son rythme et selon ses valeurs.

I followed the training of Gary Crais about 15 years ago, and started to apply it in accompaniment of the Feldenkrais method. Because I realised that it was tackling the same issues from another angle. In both cases we observe our movements: body and emotions.

Bien sûr ces deux approches m’ont beaucoup aidé sur mon chemin de femme, d’enseignante et de chanteuse et c’est aussi à partir de cette expérience que je transmets.

Off course both approaches helped me a lot on my path of being a woman, as a teacher and a singer, and it will also be this experience that I want to pass on.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s